Re: [SLUG] [OT] grammar nazi...

From: Dylan William Hardison (dylanwh@tampabay.rr.com)
Date: Thu Aug 26 2004 - 23:55:55 EDT


Spake Robert Foxworth on Wednesday, August 25, 2004 at 09:29AM -0400:
> >
> >
> > Dylan,
> > the pedantic second year spanish language student. <g>
> > --
> > "And she sang A-litta-doo-de-litta-doo-da-litta-doo-da-dee
> > She-hiddle-dum-adee-she-hiddle-dum-a-dee and she-landae"
>
>
> Those last two lines translate, of course, to the Spanish
> equivalent of {censored by Michael Powell} followed by
> {Jiminy Cripes I didn't mean to say THAT!}
>

Actually, it might be swearing in irish,
considering the first line of the song is
  "As I roved out in the May mornin'
   In a May mornin' right early
   I met me love upon the road
   And Lord but she was easy"

So, could be swearing.
But a fair colleen being taken advantage of thusly
has every right to sing "A-litta-doo-de-litta-doo-da-litta-doo-da-dee"...

Of course, nothing compares to the onomatopoeia of
http://ameba.lpt.fi/~zaphod/lyrics/maids_when_youre_young_never_wed_an_old_man

</off-topic>

-- 
"You could be sad, but I'd rather you not be.
Don't dwell on the negative, just the positivity"
              -- David "Ziggy" Marley, "Beautiful Day" (song)
-
GPG Fingerprint=D67D 2B75 53C6 9769 30E4  D390 239F C833 F32C F6F6
GPG KeyID=F32CF6F6
-----------------------------------------------------------------------
This list is provided as an unmoderated internet service by Networked
Knowledge Systems (NKS).  Views and opinions expressed in messages
posted are those of the author and do not necessarily reflect the
official policy or position of NKS or any of its employees.



This archive was generated by hypermail 2.1.3 : Fri Aug 01 2014 - 15:32:38 EDT